Wednesday, May 31, 2017

I Remember, I Remember - Thomas Hood

       



I Remember, I Remember - Thomas Hood


I remember, I remember,
 The house where I was born,
 The little window where the sun
 Came peeping in at morn;
 He never came a wink too soon,
 Nor brought too long a day,
 But now, I often wish the night
 Had borne my breath away!

I remember, I remember,
 The roses, red and white,
 The vi'lets, and the lily-cups,
 Those flowers made of light!
 The lilacs where the robin built,
 And where my brother set
 The laburnum on his birthday,—
 The tree is living yet!

I remember, I remember,
 Where I was used to swing,
 And thought the air must rush as fresh
 To swallows on the wing;
 My spirit flew in feathers then,
 That is so heavy now,
 And summer pools could hardly cool
 The fever on my brow!

I remember, I remember,
 The fir trees dark and high;
 I used to think their slender tops
 Were close against the sky:
 It was a childish ignorance,
 But now 'tis little joy
 To know I'm farther off from heav'n
 Than when I was a boy.



I Remember, I Remember - Thomas Hood - Tradução em Português


Lembro-me, lembro-me,
 A casa onde eu nasci,
 A pequena janela onde o sol
 Chegou espiando na manhã;
 Ele nunca veio uma piscadinha muito cedo,
 Não trouxe muito tempo por dia,
 Mas agora, muitas vezes desejo a noite
 Tive o meu sopro!

Lembro-me, lembro-me,
 As rosas, vermelho e branco,
 Os vi'lets, e os copos de lírio,
 Essas flores feitas de luz!
 Os lilás onde o robin construiu,
 E onde meu irmão estabeleceu
 O laburnum em seu aniversário, -
 A árvore ainda está viva!

Lembro-me, lembro-me,
 Onde eu costumava balançar,
 E pensei que o ar deveria se precipitar como novo
 Para engolir na asa;
 Meu espírito voou em penas então,
 Isso é tão pesado agora,
 E as piscinas de verão dificilmente poderiam esfriar
 A febre na minha testa!

Lembro-me, lembro-me,
 Os abetos são escuros e altos;
 Eu costumava pensar seus tops esbeltos
 Estavam perto do céu:
 Era uma ignorância infantil,
 Mas agora essa pequena alegria
 Para saber que estou mais longe do heav'n
 Do que quando eu era menino. 



I Remember, I Remember - Thomas Hood - La traducción en español


Recuerdo, recuerdo,
 La casa donde nací,
 La pequeña ventana donde el sol
 Llegó a mirar por la mañana;
 Nunca llegó un guiño demasiado pronto,
 Ni trajo un día demasiado largo,
 Pero ahora, a menudo deseo la noche
 ¡Había soportado mi aliento!

Recuerdo, recuerdo,
 Las rosas, rojas y blancas,
 Los vi'lets, y los lirios,
 ¡Esas flores hechas de luz!
 Las lilas donde el petirrojo construyó,
 Y donde mi hermano se puso
 El laburnum en su cumpleaños, -
 ¡El árbol todavía está vivo!

Recuerdo, recuerdo,
 Donde yo estaba acostumbrado a swing,
 Y pensaba que el aire debía correr tan fresco
 A golondrinas en el ala;
 Mi espíritu voló en plumas entonces,
 Eso es tan pesado ahora,
 Y las piscinas de verano no podían refrescarse
 ¡La fiebre en mi frente!

Recuerdo, recuerdo,
 Los abetos oscuros y altos;
 Solía pensar que sus tops delgados
 Estaban cerca contra el cielo:
 Era una ignorancia infantil,
 Pero ahora es poca alegría
 Para saber que estoy más lejos del cielo
 Que cuando yo era un niño. 

Conteúdo completo disponível em:






Links:


Slippery Letra

Mask Off Letra

Slippery Letra

Bacias hidrográficas do estado de São Paulo

Prédios mais altos do mundo

O Alienista PDF

Just Go #JustGo - Viagem Volta ao Mundo

Atividades extrativistas do Mato Grosso do Sul

Idade das Religões - Religião História

Bíblia Online

Top 10 BLOGs by Sanderlei Silveira



The Dark - Ellen M.H. Gates - Poetry, Poem

Thou Art Not Lovelier Than Lilacs, - No - Edna St. Vincent Millay - Sonnet 18 - Poetry, Poem

Slippery - Migos - Letra Musica - Tradução em Português

Economia em 1 Minuto - Sanderlei

As festas populares em Santa Catarina SC

Áreas de preservação no estado de São Paulo SP

A Guerra do Contestado PR

Pantanal – Patrimônio Natural da Humanidade MS

Mein Kampf PDF

Palácio da Justiça do Amazonas - Centro Cultural, Museu - Manaus - Amazonas AM - Brasil


No comments:

Post a Comment